quinta-feira, 17 de setembro de 2020

T2/E18 - DAVE - Parte 1 de 3.

 ADMINISTRAÇÃO 100 – QUEM CONSEGUE ENXERGAR AS OPORTUNIDADES VS. QUEM NÃO VÊ AS COISAS COM CLAREZA – Quando caiu comida "do céu", Bernard percebeu algo que os outros não: se passa um avião por ali, então a ilha pode ser achada. É conforme já comentei outras vezes, sempre tem algo no episódio que servirá de entrada para o episódio seguinte. Foi essa cena que deu a ideia a Bernard de criar um SOS no episódio seguinte, sendo inclusive o título do episódio próximo. Em outras palavras, quem consegue enxergar oportunidades com os recursos disponíveis e tem ideias terá mais chance de ter sucesso na vida do que outras pessoas. Bernard soube do estranho caso do avião e enxergou mais além do que os outros. Todavia, Bernard não percebeu algo tão óbvio: se um avião passa por ali e joga comida, implica dizer que a Ilha não é tão desconhecida quanto aparenta e que se jogaram comida ali é porque sabem que há gente por ali e que os alimentam; não tinham intenção de salvar ninguém, pelo contrário, queriam manter pessoas ali. Outra prova de que queriam manter pessoas ali é porque já passou de um mês e não existe nenhum tráfego  de aviões  em todo aquele perímetro, o único que passa joga comida, estava muito óbvio que além de querer segurar as pessoas ali, teria de ser em um lugar onde não é rota de aeronaves. Em contrapartida ao que Bernard enxergou, demonstrando estar mais atento que os outros, ele acabou também demonstrando que não é atento, pois não pensou nessa possibilidade os manterem ali.

CURIOSIDADE 316 – FALHA DE LOST??? Há vários episódios que demonstra que a Ilha não aceita tecnologia, por isso que aviões e navios não acham aquele lugar…, mas… como um avião joga comida? Se bem que não mostra se foi um Avião que jogou, mas se a comida veio de paraquedas e vinha como uma carga, difícil imaginar outra coisa que não seja avião. Se tecnologia supostamente falha ao se aproximar da Ilha, como esse consegue??? Só penso em uma explicação: se tudo ali era manipulado talvez no momento em que fosse jogar algo por um avião, evitassem o bloqueio eletromagnético.

ADMINISTRAÇÃO 101 – James reclama quando todos pulam em cima da comida que caiu do céu. Ele diz que todos parecem gafanhotos e pede para terem ordem. Olhem quem está falando isso, a única pessoa que nem sabe o que essa palavra significa. Mas de qualquer forma ele dá uma lição de administração, pois se não tiver ninguém na organização, tudo por ali pode desandar geral.

CURIOSIDADE 317 – Será que “prenderam” John pelas pernas para que ele não visse quem jogou a comida? Quem prendeu? A Ilha? Os "Outros"? Esse é um pensamento meu, pois o motivo maior mesmo de prenderem Locke seria de o falso Henry enganar a todos por ali. Quem sabe o motivo também não possa ser o de Locke não ver quem jogou a comida?

LEGENDA VS. DUBLAGEM 89 – Na dublagem Hugo diz a Libby que já diminuiu dois furos no cinto, mas na legenda ele diz que já conseguiu apertar o cinto duas vezes, o que leva a crer que ele alcançou um furo e que só ocorreu duas vezes, portanto, ele emagreceu pouco, voltou ao peso, emagreceu de novo e voltou ao peso uma segunda vez para não emagrecer mais. Se ele disse que aconteceu duas vezes é porque não conseguiu mais. Na dublagem em áudio diz que diminuiu, portanto, ele emagreceu um pouco e não voltou a engordar. Isso não tem nenhuma importância para a trama, mas eu destaquei tal cena para mostrar a falta de entendimento entre traduções. Ele disse "duas vezes" e não "dois furos". Não tinha alguém que soubesse inglês melhor do que esses tradutores de áudio não?

CURIOSIDADE 318 – Será que prenderam John pelas pernas para que ele não visse quem jogou a comida? Quem prendeu? A Ilha os "Outros"? Esse é um pensamento meu, pois o motivo maior mesmo de prenderem Locke seria de o falso Henry enganar a todos por ali. Quem sabe o motivo também não possa ser o de Locke não ver quem jogou a comida?

PSICOLOGIA 113 – QUANDO A MENTE CRIA OUTRO “EU” – Esse episódio é interessante porque mostra o que se passa na mente de um louco. Não que Hugo seja louco e é sobre isso que vou falar. Quando uma pessoa vê, ouve e fala com pessoas que somente ela vê, não implica dizer que seja louco, na verdade (como no caso de Hugo) se tratava de seu subconsciente que não queria deixar de comer, então, ele criou um personagem imaginário que nem ele sabia que tinha criado, mais precisamente se tratava de seu subconsciente que não queria parar de comer, enquanto que ele queria parar, portanto, sua razão entrou em conflito com sua vontade. Detalhe: o segundo "eu" criado por "Hurley" foi no sanatório. Ele o batizou de Dave. Esse segundo "eu" só reapareceu porque Libby o libertou da gula. Assim que conseguiu se ver livre da comida o seu subconsciente religou o Dave como se fosse o último recurso do próprio Hugo caso conseguisse se ver livre de algo que em seu íntimo não queria.

        Quantas pessoas criam um "segundo eu", mesmo que tenha outra aparência em vez de ser a imagem de seu próprio rosto, como no caso de Hugo. Quando isso acontece não se trata de loucura por causa desse conflito pessoal nem também se trata de algo espiritual, pois muitos acham que se trata de espíritos e por causa desse assunto espiritual se enveredam para caminhos que podem ser perigosos. Tudo o que precisam é de um acompanhamento psiquiátrico para achar a solução.

        Acompanhamento psiquiátrico? Então pode ser considerado louco!

       Não! O fato de ter um acompanhamento não se trata de loucura, pois como disse Libby à Claire em outro episódio que já comentei, nossa mente é complexa a ponto de fazer coisas surpreendentes, como por exemplo, ocultar lembranças desagradáveis para evitar que nos lembremos delas. Tudo se trata de sanidade mental e não insanidade. Ás vezes nem é preciso um tratamento psiquiátrico, pois uma conversa com alguém, um desabafo pode ser um exemplo e pode servir para "abrir nossas mentes". Existem filmes e livros com histórias parecidas com essa, mas o caso é bem diferente, pois aqui no episódio é mais normal. O filme Identidade, e dois livros de Sidney Sheldon: A Outra Face; Conte-me Seus Sonhos.

CURIOSIDADE 319 – Enquanto conversava com Hugo, Dave diz: "Acha que explodiram a Estrela da Morte também?". Ele se referia ao filme Guerra nas Estrelas, quando forjaram a explosão do satélite que tinha esse nome, quando na verdade ele continuava inteiro no espaço. Na 5ª Temporada veremos que "Hurley" é fã desse filme. Isso mostra como realmente as palavras de Dave não era desse ser imaginário, mas sim, do próprio Hugo que tinha tais pensamentos guardados na mente. LOST trabalha fazendo muitas alusões a outras histórias. Geralmente tais histórias têm algo a ver com a série ou que até mesmo possa trazer algo relevante para a trama, nesse caso, Star Wars.

LEGENDA VS. DUBLAGEM 90 e CURIOSIDADE 320 HAMBÚRGUER COM QUEIJO OU “X” BURGUER? – O comentário a seguir não tem importância, por isso que classifiquei também como Curiosidade, já que é a principal classificação a ser dada, mas como a origem da explicação se origina exatamente pela diferença de traduções, resolvi digitar sobre isso para esclarecer um erro que todos os brasileiros cometem, especialmente em lanchonetes. Dave chama Hugo para comer um X-burguer. Pra variar, a dublagem traduz o texto da forma mais preguiçosa possível, enquanto que a legenda vai ao pé da letra. A legenda consta: hambúrguer com queijo. Aparentemente as duas traduções estão corretíssimas, porém, o que está errado é a adoção de língua brasileira para a palavra. Eu descobri a origem da palavra X-frango enquanto comia um numa lanchonete. Sempre gostava desse tipo de lanche e não sabia o porquê de ele ser tão gostoso. Certa vez enquanto comia um (o primeiro foi em uma cidade chamada Soledade. A descoberta foi anos depois) descobri sem querer um pedaço de queijo, coisa que eu nem desconfiava que tinha. Aí a ficha caiu, já que eu entendo um pouco de Inglês. Quando vi o queijo eu associei rapidamente à palavra queijo em inglês: cheese. Portanto, cheese-burguer = hambúrguer com queijo. Pela primeira vez vejo algo na TV mostrando isso, na legenda, e no erro do áudio. Quem não entende de inglês vai pensar que se refere à letra X, como se fosse o “X da questão”. A tradução errada vai passando de tradição e no final das contas você quase não encontrará uma lanchonete com o nome correto. Daí comecei a observar que todos os lanches "X" tinha queijo. Será que os donos e funcionários de lanchonetes nunca se deram conta disso? Mas então me veio outra dúvida: e o X-tudo? Se tem tudo então porque destacar o queijo??? Queijo + tudo? Ou o queijo é mais importante que tudo, ou tudo perdeu o sentido de global. Pesquisando na Internet descobri que o X-tudo só existe no Brasil. Se um brasileiro for pedir isso em uma lanchonete americana eles nem farão ideia o que é isso. Se os Estados Unidos imitarem a ideia terão que chamar de Chesse Everything, mas ainda assim, estará errado, pois se é Tudo então não pode ter o queijo como destaque, não é? Quanta confusão! Mesmo que o Brasil corrigisse e passasse a chamar correto: cheese-frango, ainda estaria errado, pois seria uma coisa ou outra, nunca as duas juntas, ou seja, ou queijo-frango, ou cheese-chicken. Nunca vi palavra misturar duas línguas! Eita, analfabetos! Sei não, viu.

LEGENDA VS. DUBLAGEM 91– Esse comentário não tem importância em nada, mas é engraçado pelo trocadilho que faz e pelo fato de a tradução brasileira cortar certas palavras de baixo calão para amenizarem a dublagem. Ainda conversando com Dave, Hugo diz que não vai se tornar um cara alienado jogando cocô nas pessoas (se referindo a um louco). Não considero a palavra cocô como de baixo calão e que vá afetar o caráter das crianças, pelo contrário, fica até engraçado e bem no estilo infantil, sendo também a cara de Hurley. Considero exagero de calar a mídia televisiva, mas a palavra que colocaram na dublagem fez um excelente trocadilho quando em vez de cocô disseram coco. Como eles estão em uma ilha não é difícil achar coco para jogar nas pessoas. Não concordo com troca de palavras, mas essa foi bem inteligente.

Nenhum comentário:

Postar um comentário