terça-feira, 28 de julho de 2020

T1/E5 - WHITE RABBIT (Coelho Branco) - Parte 2 de 2.

CURIOSIDADE 80 – Alguém pode me responder onde foi parar o corpo de Christian Shephard??? (comentário antigo). A série acabou. Esse comentário que vou fazer agora obviamente é atualizado, mas será o único que vou fazer agora, em vez de deixar para comentar só no fim desse Blog, ou seja, no fim da 6ª Temporada. A série terminou e em nenhum momento foi mostrado o que aconteceu com o corpo de Christian Shephard. Nesse episódio Jack só acha o caixão. Para onde foi parar o corpo??? Fiz uma dedução maluca e sem fundamento. Com certeza o que vou comentar a seguir não tem nada a ver com intenções diretas ou indiretas do roteirista de LOST, mas é bem curiosa. Aliás, curiosidade elaborada somente por mim e que não inclui no mesmo comentário aqui presente. Deixei separado logo abaixo, apesar de se referir à mesma pessoa.

CURIOSIDADE 81 – Seguindo o comentário anterior, apesar de serem nome e sobrenome existente, mesmo assim o nome tem tradução, Christian Shephard significa Pastor Cristão. Isso eu peguei do site da série. No decorrer da série existe algumas alusões de Christian com algumas coisas meio que "religiosas". Jesus morreu e ressuscitou. Seu corpo nunca foi encontrado, pois Ele subiu direto aos céus. Foi arrebatado. Creio que não houve intenção dos produtores a respeito de Christian com alguma alusão a Cristo sobre o corpo não aparecer, mas é uma curiosa coincidência.

FILOSOFIA 7 – John diz para Jack: "Os loucos não sabem que estão ficando loucos, eles acham que estão melhorando." Isso porque Jack comentava sobre estar vendo coisas que não deveria estar ali, que nós sabemos que se trata do suposto fantasma de Christian. Filosofias assim dispensam comentários.
ADMINISTRAÇÃO 13 e FILOSOFIA 8 John para Jack: "O líder não lidera se não souber para onde está indo.". Isso acabou servindo de incentivo para Jack aceitar a liderança e acabou servindo de orientação para ele achar a caverna e a nascente de água potável logo depois. Mais uma excelente frase administrativa que dispensa comentários.

ADMINISTRAÇÃO 14 e SOCIOLOGIA 15 Jack tentou fazer com que "a ficha caísse" para os outros sobreviventes a respeito do resgate, pois todos já deveriam ter acordado para a realidade. Vejamos o famoso discurso de Jack que marcou a 1ª Temporada: "Estamos esperando que alguém apareça. E se ninguém aparecer? Nós temos que começar a descobrir coisas (...) cada um por si não vai funciona aqui. Temos que começar a nos organizar. Precisamos descobrir como vamos sobreviver. Vou levar um grupo comigo quando amanhecer e se alguém não quiser ir comigo arranje outro jeito de ajudar. Éramos estranhos uns para os outros, agora não somos mais. Não sabemos quanto tempo vamos ficar aqui, mas se não pudermos viver juntos vamos morrer sozinhos". Por causa disso todos passaram a colaborar. Como um exemplo simples, até Michael divide a água com o cachorro. Relembrando a ADMINISTRAÇÃO: o objetivo dos sobreviventes era descobrir coisas e procurar recursos na natureza, ou seja, PLANEJAMENTO; todos perceberem que todos dependem de todos, que não são mais desconhecidos e sim, componentes de um todo, ou seja, ORGANIZAÇÃO; são bem perceptíveis os próximos dois itens em toda a Temporada: LIDERANÇA e CONTROLE.

ADMINISTRAÇÃO 15 e SOCIOLOGIA 16 Quem já leu o livro "Quem Mexeu No Meu Queijo", com certeza lembrar-se-á dessa e das próximas cenas a seguir. Alguns temem adentrar a selva para ir à caverna porque não sabem o que podem encontrar (o "monstro", por exemplo). Jack tenta convencê-los de se mudarem para lá por ser a melhor opção. Um dos motivos de não irem é pela esperança de aparecer o resgate e eles ficarem na praia para serem vistos. O problema é que já se passam 6 dias que estão ali e Jack quer mudar a situação em que todos se encontram. Ficar fora (a praia) e esperar um possível resgate ou explorar a selva e procurar onde está o "queijo"? Na 2ª Temporada voltarei a comentar sobre esse livro e explicando melhor de que ele se trata. Se fosse você. O que decidiria?

MISTÉRIO 5

KATE: Não era pra Joana estar no voo. Pegou uma infecção no ouvido e o médico a proibiu de mergulhar, por isso mudou o voo.

        No decorrer da série sabemos que muitas pessoas ali estavam predestinadas pela Ilha. Entretanto, assim como aconteceu com alguns personagens principais, muitos não iam embarcar na Oceanic, mas determinados "imprevistos" aconteceram e foram direcionados para este avião. No caso de Joana percebemos que se trata do mesmo caso. Porém, os que foram "predestinados" tinham uma importância para a Ilha. E quanto a Joana? Ela foi predestinada pela Ilha para sobreviver ilesa ao voo e morrer nos primeiros dias? Por que isso? Seria para alertar aqueles que tinham importância à Ilha? (comentário antigo) Depois que a série acabou cheguei a uma conclusão de tudo isso, mas os comentários só estarão no fim de todas as temporadas. Recomendo não ir direto para lá, mas acompanhar passo a passo os comentários, até porque, o raciocínio a respeito desse assunto prosseguirá em vários episódios durante toda a série até chegar ao fim.

ISENTO DE ERROS 2 – Eu já havia comentado sobre o caso a seguir, só que dessa vez eu vi o mesmo comentário no site. Apesar de estar l[a eu resolvi classificar a cena a seguir entre os meus comentários porque eu trouxe mais explicações do que se encontra no site. Quando Charlie corre até Jack no começo do episódio, ele diz que não sabe nadar, mas o veremos nadando em outros episódios. Entretanto, quando ele diz a Jack que não nadava, ele não diz que não “sabia” nadar. Eu nunca havia parado para pensar por esse lado. Quando Charlie diz que não sabe nadar, tal afirmativa está no áudio. Daí, resolvi olhar a legenda e a frase foi a mesma. Então, resolvi ver a frase em inglês no Google Tradutor: “I don’t Swim”. De fato, a tradução disso é realmente “Eu não sei nadar”, entretanto, o verbo “do” não significa “saber”, tal verbo é usado para evitar repetir um verbo já falado antes, geralmente na pergunta, portanto, seria como se ele fosse um termo nulo e não tivesse exatamente uma tradução. Se na cena entra Charlie e Jack nada fora dito antes a respeito de nadar, então, realmente a tradução correta seria “Eu não nado”. Mas como o Google Tradutor mostrou que a tradução é “Eu não sei nadar”, resolvi colocar essa frase em português para ver o que mostraria em inglês, e para minha surpresa (e confusão), resultou em: “I can not swim”. Estão vendo que agora surgiu um verbo que de fato tem tradução? “Eu não posso nadar”, que teria o mesmo sentido de “não sei”. Sendo assim, talvez a tradução correta seria “Eu não nado”, já que ninguém falou em nadar antes para dar sentido ao “do”, em vez de “Eu não sei”, portanto, esse “do” é mudo. Toda essa explicação salvaria o dilema se Charlie falou ou não que não sabia nadar, mas aí, teríamos que também saber se nos EUA “I don’t swim” é considerado como “eu não sei”, ou se existe vários significados para tal expressão.

Independente do significado da frase inglesa, temos de agora analisar as duas traduções. Dizer “eu não sei nadar” em português e passando para o inglês, que dá “I can not swim” e que deveria ser a expressão correta para “eu não sei”, demonstrando enfim que a tradução correta para Charlie não deveria ser “eu não sei nadar”, nós teremos o seguinte:

Se ele tivesse dito que não sabia nadar, a frase correta seria “I can not swim”, que é a tradução correta para “Eu não posso nadar”, indicando que realmente Charlie está dizendo que não pôde nadar por algum motivo, portanto, não afirmou que não sabe. Mas aí temos outro problema. Por que ele não pôde nadar? E por que saiu correndo atrás de Jack para que este fosse nadar? Se ele sabia nadar não teria ganhado mais tempo em ir salvar Joana, em vez de ainda ir atrás de Jack?

Já na frase “Eu não nado” poderia estar no sentido de “Eu não nadei” ou “Eu não nadava - por isso não dava pra chegar até lá”. Mas o verbo está no presente, sendo assim, até o “Eu não nado” leva ao sentido de que ele não nada, logo, não sabe nadar. Mas como disse, vai depender do sentido da frase em inglês, pois não sabemos a intenção da frase, se leva ao entendimento de que não sabe nadar ou que não quis nadar por algum motivo naquele momento.

Enfim, independente de toda essa confusão de explicação sobre a frase, uma coisa é certa, algo me diz que ouve erro aí e não adianta buscar justificativas.

 

 

A partir de agora as curiosidades são do site da série.

 

CURIOSIDADE 82 – Ambos o primeiro flashback inteiro de Jack (Coelho Branco) e seu primeiro flashforward (Através do Espelho), têm episódios intitulados em referência à Alice no País das Maravilhas.

CURIOSIDADE 83 – É o primeiro episódio que começa com flashbacks.

CURIOSIDADE 84 – O nome de Christian Shephard é uma óbvia referência à Jesus Cristo (em inglês: Jesus Christ), que é considerado um mentor (em inglês: shepherd), por seus seguidores, os cristãos.

NÚMEROS 17 e CURIOSIDADE 85 – A morte de Christian, o caixão misteriosamente vazio, e a "ressurreição" são todas referências claras para o Capítulo 16 do Livro de Marcos, especificamente o verso 8. Marcos é o mais velho dos 4 Evangelhos, e o Capítulo 16 é o capítulo final. Nele, Maria Madalena e Maria, a mãe de Jesus, vão ao túmulo de Jesus untar Seu corpo. Quando chegam, descobrem que a grande pedra colocada para bloquear a entrada do túmulo foi movida. Elas entram no túmulo e encontram um homem, possivelmente um anjo, vestido em um manto branco. O homem de branco diz-lhes que Jesus foi ressuscitado e que elas devem ir e dizer aos discípulos que Ele foi à frente delas e os encontrará na Galileia, como Ele tinha profetizado. Contudo, as mulheres tão assustadas pelo que aconteceu, nunca dizem a nenhum dos discípulos o que elas viram. A reação de Jack ao ver seu pai é semelhante à de Maria e Maria Madalena. Sem fé do que viu, Jack nunca contou a ninguém sobre suas visões, ou o fato do caixão estar vazio.

CURIOSIDADE 86 – Sawyer estava lendo Watership Down enquanto discutia com Shannon na praia.

CURIOSIDADE 87 – Christian diz que assistiu o programa The Carol Burnett Show, que passava na TV entre 1967 até 1978, com 11 temporadas.

CURIOSIDADE 88 – ERROS DE PRODUÇÃO

1) Quando Hurley e Charlie estão falando com Jack sobre a água, duas pessoas andam atrás deles, na mesma direção, duas vezes.

2) Quando Jack cai no abismo e Locke o salva e olha para o alto, pode-se notar claramente que não é Matthew Fox e sim um dublê na cena.

3) Quando Jack cai no penhasco, Locke o salva porque está procurando água. Ele deveria ter notado que havia um rio logo abaixo. A única salvação para esta cena é que ele ficou tão tenso para salvar o médico que nada mais viu (além de não saber da profundidade. Essa dedução foi minha).

4) Pode-se ver o microfone de Locke quando ele vai levantar Jack.

CRONOLOGIA 4 – Este episódio se passa no dia na ilha. Jack afirma isso depois que Joana morre, quando ele diz que estão ali há 6 dias.

Nenhum comentário:

Postar um comentário